YES WE CAN! [Try 英語]
オバマ氏のことば。これくらいなら誰でもわかる。ハズ。
ところで、CANいう単語は「できる」とか訳すのですが、意味的にはさらに「潜在性」というのがあるそうです。そう考えると、YES WE CANは「私たちはできます」といったニュアンスより「私たちは変わることができるのです」「私たちは変わろうとしています」という風に聞こえてきます。
必ずしも強制ではない、自発的に行わなければそうならない程度のできるがCAN。しかし、非常に前向きなポジティブな、建設的な力を感じます。可能性を感じます。それが潜在性です。
ちなみに、必ずそうなるというのはWILLだそうな。
コメント 0